《Effective DevOps 中文版》:書籍介紹

《Effective DevOps》是一本技術人撰寫的非技術書籍,它探討的並非要用什麼工具來實踐 DevOps,而是帶領讀者關注 DevOps 最本質讓人面對的「human problem」。 (本文同步發表於 Medium

《Effective DevOps》英文版於 2016 年出版,如果你在 Twitter 上耐心搜尋 #EffectiveDevOps,仍然可以找到在《Effective DevOps》剛出版時,人們所拍下的許許多多「開箱照」。

如同我在譯者序中提到的,《Effective DevOps》並非是一本 IT 技術人習以為常的「技術書籍」,而是一本由技術人寫出來的非技術書籍。全書雖然從四個主軸切入來探討如何讓 DevOps Effectively,但若仔細閱讀,你會發現這四大主軸依然全都圍繞著相同的重點——人與文化。即便其中一個主軸的名稱為「工具」,但內文描述的卻不是你應該使用哪一個工具、運用哪些工具鍊才符合 DevOps,反而內容是一再地提醒你要思考人們為何要使用工具?如何使用?工具與人的關係及關聯性為何。

書籍架構

按目錄,這本書的架構被分為六篇:

  • 第一篇:什麼是 DevOps?
  • 第二篇:協作
  • 第三篇:親和力
  • 第四篇:工具
  • 第五篇:擴展
  • 第六篇:建立 DevOps 文化的連結

但其實可以分成三個部分來看:

  • 第一篇即是 DevOps 的簡介與這本書想要傳達的核心理念
  • 第二至五篇從四種不同的面向切入,說明「人與文化」有關的各種因素及影響性
  • 第六篇為結論與呼籲

在第一篇,作者幫助大家先建立對於 DevOps 的基本認識,幫助讀者將自身對於 DevOps 的觀點,從 技術、工具轉移至作者認為大家真正應該專注的「human problem」。 在第二至五篇則是詳細介紹作者提出的「Effective Devops 四大主軸」為何,以及其重要性與影響性。各篇單獨說明如下:

  • 第二篇:協作,內容談的即是何為協作,其重要性、影響性,以及有哪些因素會影響協作。
  • 第三篇:親和力,談的是「連結」與「關係」,及其能夠帶來交互作用,內容涉及了「人與人」、「人與群體」、「群體與群體」、「組織與組織」,甚至是「企業與企業」的關係。
  • 第四篇:工具,不同於技術書看待工具的方式,本書是從「工具對於人及文化的影響層面」來切入,強調「工具之於人的價值」。
  • 第五篇:擴展,談的不是系統、基礎架構的 scaling,更不是 Cloud 的 Auto Scaling,而是組織的演化與生命週期,提醒我們當組織在 scaling 時(可能是擴大、縮編、轉型⋯⋯),別忘了關注「人與文化」的議題。

最後第六篇,則是整本書的收尾,再次提醒「DevOps is a human problem」,呼籲大家除了要關注「技術債」之外,更要關注組織與團隊內的「文化債」。同時第六篇也是一份邀請,作者在邀請讀者們一起擁抱她們所認為 #devops 這個 hashtag 最初的精神——打破穀倉與隔閡,讓人們彼此串連、連結,邀請大家加入世界各地的 DevOps 社群,彼此分享經驗,創造更多的連結與正向循環。

小結

老實說,個人認為《Effective DevOps》的書籍架構並不夠完整,在閱讀過程中可能有時會覺得上一節與下一節的關聯性不足,因此建議大家不要將它視為是那種需要按作者的思考脈絡從頭開始閱讀的書籍,你不需要如同看技術書那般,按照作者的步驟從零開始逐步閱讀、逐步操作。書籍的各個章節彼此獨立,但又交互關連,也因此同樣在譯者序中我才會說它更像是一本「字典」、「參考書」或「指南」。

如果你時間有限,建議你可以先從前言開始一直讀到第六章結束,如果你自認為對 DevOps 的「基本術語」很熟悉了,可以考慮跳過第四章,剩下的章節再根據你有興趣的順序分別閱讀。當然可以的話,還是建議大家能將整本讀完一遍。(不過不太容易就是了,畢竟字數與頁數滿多的。)

也讓我再打一次廣告,各位如果有看見書中任何的「錯誤」,不管是缺字、漏字、錯譯,都麻煩幫忙協助回報,也提醒大家在閱讀之前可以先看看目前最新的勘誤狀況。

最後,預祝大家在閱讀《Effective DevOps 中文版》時,都能擁有一段快樂的閱讀體驗。

轉貼本文時禁止修改,禁止商業使用,並且必須註明來自「艦長,你有事嗎?」原創作者 Cheng Wei Chen,及附上原文連結。

工商服務

更多文章